![inazuma eleven go chrono stone op 4 vimeo inazuma eleven go chrono stone op 4 vimeo](https://i.vimeocdn.com/filter/overlay?src0=https%3A%2F%2Fi.vimeocdn.com%2Fvideo%2F510012220-fd266eb018169c0bf2ae0c2ef0900c7545257d75bb80a929c9ce3deba42e82f8-d_1280x720&src1=https%3A%2F%2Ff.vimeocdn.com%2Fimages_v6%2Fshare%2Fplay_icon_overlay.png)
If there is enough bugs, i'll release an update, but I have tried to get this as perfect as I could.įuture plans? Will I do any other of the GO series? There should be very little bugs left, known bugs are in the README. I don't plan to be sued to oblivion for releasing a pre-patched ROM) (I wish there was a better patcher, but this is the best I could do. Nepsolit for extensive bug testing, found bugs I would have missed.ĬOVID - lockdown gave me the time to complete this. Manjoume for showing me voiced moves was possible and allowing me to use a number of his pre-made va's. Ryuuto for help and ideas with the project, as well as being a positive person to talk to Sejo for the extensive bug testing, graphics (such as Armed, Keshin Summon etc.), tips and ideas and for the motivation for me to carry this project on. This was primarily a solo project, but I do have some people I want to credit: You can compare the md5hash with other hashes I have confirmed to work. I tried many different copies and this was the only way I could get it to patch. Until there is a more efficient patching method, this will unfortunately have to do.
INAZUMA ELEVEN GO CHRONO STONE OP 4 VIMEO PATCH
A small difference in the ROM you use to patch could be why it wont work. The reason this is so convoluted is due to how the patching process works. Test on Citra via installing it, if it shows and boots, you can patch that file In the content box, click 'Add' and type in 'game.cxi' Output name can be whatever you want, as long as it ends in. CIA' and set the folder that contains the. 'Folder containing ' will be the root folder where romfs and exefs are Set exefs folder to the same location as the romfs Set romfs folder to the folder you extracted the NCCH partition/.CXI Path to extract can be in the same folder or in a new one NCCH File location will be the folder you extracted your. Set the 3DS File location to where your. A seperate patch for those who do not want to hear the move/keshin VA's Can link to the original ROM, you can still play your friend(s) who may not use this patch Bask in the glory of the original voices like the weeb you are!
INAZUMA ELEVEN GO CHRONO STONE OP 4 VIMEO FULL
Full Japanese audio! No longer will you have to suffer through the cringeworthy dubbed voice acting. This does not apply to game exclusive keshins, no form of VA exist for those.
![inazuma eleven go chrono stone op 4 vimeo inazuma eleven go chrono stone op 4 vimeo](https://static.wikia.nocookie.net/inazuma-eleven/images/a/ae/GO_28.png)
Voiced Keshins - upon summoning a keshin, audio of that keshin's name will play. Voiced hissatsus - using audio from Strikers and the anime, I was able to add voices to as many moves as possible. Using a hissatsu move/tactic/keshin will show the name in Japanese, this is purely due to the fact I preferred it, not gonna lie. This includes all 5-a-side mini battles, aswell as taisen route teams and story teams. Team names now their original names (e.g Shiroshika instead of White Deer, The Lagoon instead of Ragnah etc. Japanese OP with lyrics displayed and correctly timed Mix 'n' Match renamed to MixiMax as per Japanese anime/game Undubbed stadium names, item names, PalPack Communities, cutscenes Fully edited menus and graphics to revert dub changes (such as returning 'fighting spirit' back to 'keshin') Tactics now have their original Japanese names (Grand Luster instead of Grand Plan etc.) Keshin names are now their original Japanese names (Eichi no Ou Bunguou instead of The Stationer etc.) This means everywhere, such as Move Manuals, in matches, top menu summary (a first for a Chrono Stone undub!), etc. Hissatsu names are now their original Japanese names (Death Drop instead of Doom Dive Drive etc.) Player names are now their original Japanese names, romanized.